Psalms 107:1
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Interpretation
Wisdom shapes a give thanks that is traced in planning and improvising. Psalms 107:1: notice "give" and "thanks". Entrust give thanks in what we refuse to say—shape generosity without notice. Through wisdom & worship, Poetry and wisdom teach reverent, honest life before God—through praise, lament, and reflection.
Context
In Psalms (Poetry/Wisdom), Psalm 107 summons returning exiles to give thanks (Psalms 107:1). The refrain anchors stories of rescue: mercy remembered becomes mercy confessed.
Manuscripts & Textual Witnesses
In the Masoretic tradition the Hebrew text is preserved, standardized between the 6th–10th centuries CE. The Dead Sea Scrolls (1947-1956 discoveries) provide manuscripts 1000+ years older than medieval texts, generally confirming the Masoretic Text's reliability with only minor variations. The Septuagint (Greek translation, 3rd-2nd century BCE) offers an independent textual witness. Variations between manuscripts are typically minor: spelling differences, word order, or clarifications that do not change the overall sense. Modern translations compare all available manuscripts to reconstruct the best reflects the earliest recoverable text text.
Sources & witness notes
MT